泡沫夢幻英語
「泡沫夢幻」在英語中可以翻譯為「bubble dream」。其中,「泡沫」對應「bubble」,而「夢幻」則對應「dream」。這個短語可以用來形容一種美好但可能短暫或不切實際的幻想或願景。例如,在描述一個美麗但可能難以實現的夢想時,可以說:「Her life was like a bubble dream, full of beauty but fleeting.」(她的生活就像一個泡沫般的夢幻,充滿了美麗但轉瞬即逝。)
如果需要更具體的語境或用法,可以根據實際情況進行調整或擴展。