水樹奈奈夢幻歌詞
《夢幻》是日本著名聲優兼歌手水樹奈奈(水樹奈々)演唱的一首歌曲,收錄於她的專輯《ULTIMATE DIAMOND》中。這首歌以其優美的旋律和深情的歌詞廣受冬粉喜愛。以下是《夢幻》的歌詞(日文原文及中文翻譯):
日文歌詞:
夢幻(ゆめまぼろし)
作詞:Hibiki
作曲:上松範康(Elements Garden)
歌:水樹奈々
揺れる光 手を伸ばしても
屆かない 遠い記憶
儚く散る 花びらのよう
消えゆく 星の欠片
抱きしめた その溫もり
今もまだ 胸に殘る
瞳閉じれば 浮かぶ面影
どうして 涙が溢れるの?
もう一度 逢いたい
君の聲を聞かせて
この手で 觸れたい
儚い幻でも
繰り返す 時の流れ
過ぎ去った 日々を想う
あの日の誓い 今もまだ
心に 燈り続けてる
もう二度と 離さない
君を守り続ける
たとえこの世界が
消え去っても 信じてる
もう一度 逢いたい
君の聲を聞かせて
この手で 觸れたい
儚い幻でも
いつかまた 巡り逢える
その時まで 待っている
君を想う この想い
永遠(とわ)に 消えないように
中文翻譯:
夢幻
作詞:Hibiki
作曲:上松範康(Elements Garden)
演唱:水樹奈奈
搖曳的光芒 即使伸出手
也無法觸及 遙遠的記憶
如同虛幻凋零的花瓣
漸漸消失的 星辰碎片
曾經擁抱的 那份溫暖
至今仍殘留 在胸口
閉上雙眼 浮現的面容
為何 淚水會滿溢而出?
好想再一次 與你相見
讓我聽見 你的聲音
想要用這雙手 觸碰
即使是虛幻的夢境
不斷重複的 時光流逝
回憶著 已逝的歲月
那一天的誓言 至今仍
在心中 持續閃耀
再也不會 讓你離開
我會一直守護著你
即使這個世界
消失殆盡 我也相信
好想再一次 與你相見
讓我聽見 你的聲音
想要用這雙手 觸碰
即使是虛幻的夢境
總有一天 我們會再次相遇
直到那時 我會一直等待
對你的思念 這份心情
願它永遠 不會消失
這首歌以夢幻般的旋律和深情的歌詞,表達了對逝去時光的懷念以及對重要之人的思念。水樹奈奈的嗓音充滿力量與情感,將歌曲中的情感淋漓盡致地展現出來,令人動容。