夢遊病の女気も晴れ晴れと
"夢遊病の女気も晴れ晴れと" は日本語では意味がつかめません。この表現は、日本語の文法や慣用句に合致しないため、解釈することができません。
もし、この表現がある言葉遊びや特殊な意味を持っている場合は、その背景や語境を知る必要があります。たとえば、これがある種のネットサラバンドや特定のジャンルの歌詞などである場合、その特定のカルチャーの內部での意味を知る必要があります。
もし、この表現が誤りであると考えられる場合、正しい日本語では、"夢遊病の女の子は晴れ晴れです" のような表現がありえます。この場合、"夢遊病" は眠り中に起きて行動する病気を意味し、"女の子" は女性の子供を指し、"晴れ晴れ" は健康で元気な狀態を意味します。この文は、"夢遊病を患っている女性の子は、健康で元気です" という意味になります。